Состояние новому Не читалась не открывалась
авторский сборник
Составитель: Александр Жикаренцев
М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2003 г.
Серия: Шедевры фантастики
Тип обложки: твёрдая + суперобложка
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 1120
Описание:
Пятьдесят семь рассказов писателя. Это почти полное собрание рассказов Уильяма Тенна на русском языке, значительная часть из них опубликована впервые.
Иллюстрация на суперобложке Гарри Руделла.
Фон иллюстрации на суперобложке скопирован с рисунка Д. Бернсa.
Содержание:
Уильям Тенн. Я, снова я и ещё раз я (рассказ, перевод А. Нефёдова), стр. 5-18
Уильям Тенн. Александр-наживка (рассказ, перевод А. Нефёдова), стр. 19-34
Уильям Тенн. Игра для детей (рассказ, перевод В. Кана), стр. 35-63
Уильям Тенн. Посыльный (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 64-78
Уильям Тенн. Хозяйка Сэри (рассказ, перевод Г. Палагуты), стр. 79-89
Уильям Тенн. Флирглефлип (рассказ, перевод А. Нефёдова), стр. 90-113
Уильям Тенн. Консульство (рассказ, перевод А. Нефёдова), стр. 114-138
Уильям Тенн. Поколение Ноя (рассказ, перевод А. Смирнова), стр. 139-150
Уильям Тенн. Нулевой потенциал (рассказ, перевод А. Иорданского), стр. 151-162
Уильям Тенн. Бруклинский проект (рассказ, перевод Р. Облонской), стр. 163-172
Уильям Тенн. Венера и семь полов (рассказ, перевод А. Смирнова), стр. 173-219
Уильям Тенн. Дом, исполненный сознания своего долга (рассказ, перевод Б. Жужунавы), стр. 220-238
Уильям Тенн. Снаряд-неудачник (рассказ, перевод П. Ехилевской), стр. 239-259
Уильям Тенн. Неприятности с грузом (рассказ, перевод С. Трофимова), стр. 260-278
Уильям Тенн. Чисто человеческая точка зрения (рассказ, перевод С. Анисимова), стр. 279-283
Уильям Тенн. Шутник (рассказ, перевод Ю. Эстрина), стр. 284-300
Уильям Тенн. Ионийский цикл (рассказ, перевод П. Ехилевской), стр. 301-328
Уильям Тенн. Вопрос частоты (рассказ, перевод П. Ехилевской), стр. 329-337
Уильям Тенн. Загадка Приипири (рассказ, перевод П. Ехилевской), стр. 338-351
Уильям Тенн. Безумие Хэллока (рассказ, перевод П. Ехилевской), стр. 352-376
Уильям Тенн. Вирус Рикардо (рассказ, перевод П. Ехилевской), стр. 377-392
Уильям Тенн. Последний полёт (рассказ, перевод Л. Шабада), стр. 393-425
Уильям Тенн. Ирвинга Боммера любят все (рассказ, перевод А. Нефёдова), стр. 426-442
Уильям Тенн. Освобождение Земли (рассказ, перевод В. Ковалевского), стр. 443-461
Уильям Тенн. «Не могли бы вы чуточку поторопиться?» (рассказ, перевод Б. Жужунавы), стр. 462-473
Уильям Тенн. Мост Бетельгейзе (рассказ, перевод В. Ватика), стр. 474-494
Уильям Тенн. Венера, мужская обитель (рассказ, перевод В. Ватика), стр. 495-517
Уильям Тенн. Хранитель (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 518-537
Уильям Тенн. Огненная вода (повесть, перевод С. Анисимова), стр. 538-594
Уильям Тенн. Дезертир (рассказ, перевод М. Ланиной), стр. 595-608
Уильям Тенн. Дитя Среды (рассказ, перевод С. Анисимова), стр. 609-628
Уильям Тенн. Проект «Тсс» (рассказ, перевод С. Анисимова), стр. 629-635
Уильям Тенн. Арендаторы (рассказ, перевод В. Серебрякова), стр. 636-649
Уильям Тенн. Две половинки одного целого (рассказ, перевод Р. Рыбаковой), стр. 650-669
Уильям Тенн. Разгневанные мертвецы (рассказ, перевод А. Нефёдова), стр. 670-693
Уильям Тенн. Проблема слуг (рассказ, перевод С. Анисимова), стр. 694-721
Уильям Тенн. Плоскоглазое чудовище (рассказ, перевод С. Анисимова), стр. 722-751
Уильям Тенн. Открытие Морниела Метауэя (рассказ, перевод С. Гансовского), стр. 752-767
Уильям Тенн. Семейный человек (рассказ, перевод Г. Малиновой), стр. 768-781
Уильям Тенн. Болезнь (рассказ, перевод Н. Галь), стр. 782-807
Уильям Тенн. Она гуляет только по ночам (рассказ, перевод В. Серебрякова), стр. 808-813
Уильям Тенн. Срок авансом (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 814-841
Уильям Тенн. Он умрёт со щелчком (рассказ, перевод Б. Жужунавы), стр. 842-856
Уильям Тенн. Лиссабон в кубе (рассказ, перевод А. Кона), стр. 857-889
Уильям Тенн. Убежища! (рассказ, перевод Б. Жужунавы),
Аннотация:
От старости прямо посреди космоса развалился латаный-перелатаный каскассианский грузовоз. Его пассажиры – человек Хуан Кидд, омар Тьюзузим и компьютер «Малькольм Мовис» – спаслись на аварийной шлюпке. «Скорая» помощь» доберется до них только через три недели. В шлюпке достаточно воздуха, воды, топлива и еды. Только вся эта еда – каскассианская, т.е. кремнийорганическая – что-то вроде песка или гальки. Придётся съесть кого-то из экипажа. Кто кому станет пищей, решили определить игрой в «балду».
It is prohibited