4

Кортасар Хулио Каждый шар - это куб. СБОРНИК ЭССЕ Серия: Новый стиль

12 day
Th Apr 17, 2025, 5:06 PM
Add lot to favorites
Remove item from favorites
Blitz price:
256 грн
Number of lots: 1
ID лота 1889711

ОПЛАТА : предоплата на карту Приватбанка
ДОСТАВКА : Новая Почта и Укрпочта - оплата за услугу доставки при получении посылки.

Самовывоз

Состояние обложки и корешка на фото. САМ КНИЖНЫЙ БЛОК - НЕЧИТАННЫЙ
Дополнительная информация и фото по запросу.

Кортасар Хулио. Каждый шар - это куб.Серия: Новый стиль. СПб Кристалл 2002г. Твердый переплет, зауженный формат.

Сборник избранных произведений знаменитого аргентинского писателя и поэта Хулио Кортасара (1914-1984). В настоящем издании представлены лучшие произведения из книг `Вокруг дня на восьмидесяти мирах` (1967) и `Последний раунд` (1968), отдельную часть книги составили эссе, заметки и критические статьи разных лет. Большая часть произведений, вошедших в сборник, еще незнакома массовой читательской аудитории, а одно из них - `Путешествие Телониуса Монка вокруг рояля` - публикуется на русском языке впервые.

Содержание:

Из книги «Вокруг дня на восьмидесяти мирах», стр. 5-75

Хулио Кортасар. Лето среди холмов (эссе, перевод Н. Беленькой), стр. 5-11

Хулио Кортасар. Неугомонные Хулио (эссе, перевод Н. Беленькой), стр. 11-14

Хулио Кортасар. Об ощущении, что ты не совсем здесь (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 15-22

Хулио Кортасар. О серьезности на похоронах (эссе, перевод Е. Хованович), стр. 23-29

Хулио Кортасар. О чувстве фантастического (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 29-34

Хулио Кортасар. Один Хулио рассказывает о другом (эссе, перевод Н. Беленькой), стр. 34-37

Хулио Кортасар. Remember Clifford (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 38

Хулио Кортасар. Путешествие Телониуса Монка вокруг рояля (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 38-41

Хулио Кортасар. По ночам в министерствах Европы (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 41-46

Хулио Кортасар. Гардель (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 46-49

Хулио Кортасар. Надо и вправду быть идиотом, чтобы... (эссе, перевод Е. Хованович), стр. 49-53

Хулио Кортасар. Луи Армстронг — огромнейший хроноп (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 53-59

Хулио Кортасар. Самая сокровенная ласка (рассказ, перевод А. Кофмана), стр. 60-66

Хулио Кортасар. Из новых записей Морелли (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 66-68

Хулио Кортасар. Где живет хамелеон? (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 68-75

Из книги «Последний раунд», стр. 76-135

Хулио Кортасар. Эксперты (рассказ, перевод Е. Хованович), стр. 76-81

Хулио Кортасар. О рассказе и вокруг него (эссе, перевод В. Капанадзе), стр. 82-92

Хулио Кортасар. Твоя потаенная плоть (рассказ, перевод Н. Беленькой), стр. 92-95

Хулио Кортасар. Распотрошённая кукла (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 95-105

Хулио Кортасар. Обращение Теодора В. Адорно (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 105-109

Хулио Кортасар. Пусть научится дверь открывать, тогда и будем играть (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 109-119

Хулио Кортасар. Una voce poco fa (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 119-125

Хулио Кортасар. К вопросу об истреблении крокодилов в Оверни (эссе, перевод Е. Хованович), стр. 125-129

Хулио Кортасар. Край по имени Алешинский (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 129-131

Хулио Кортасар. Каждый шар — это куб (эссе, перевод Н. Беленькой), стр. 132

Хулио Кортасар. Нетерпимости (рассказ, перевод А. Кофмана), стр. 133-134

Хулио Кортасар. Еще кое-что о лестницах (эссе, перевод А. Кофмана), стр. 134-135

Эссе, заметки и критические статьи разных лет, стр. 135-230

Хулио Кортасар. Артюр Рембо (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 135-141

Хулио Кортасар. «Словно в ожидании зари» Луиса Сернуды (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 141-143

Хулио Кортасар. «Свобода под сенью слова» Октавио Паса (рецензия, перевод Б. Дубина), стр. 143-146

Хулио Кортасар. Заметки о современном романе (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 146-154

Хулио Кортасар. Смерть Антонена Арто (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 154-157

Хулио Кортасар. А покойник-то жив! (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 157-159

Хулио Кортасар. «Звонкое одиночество» Виктории Окампо (эссе, перевод В. Капанадзе), стр. 159-165

Хулио Кортасар. О некоторых особенностях рассказа (эссе, перевод В. Капанадзе), стр. 165-183

Хулио Кортасар. Неруда среди нас (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 183-194

Хулио Кортасар. Роберто Арльт: заметки при перечитывании (эссе, перевод Е. Хованович), стр. 194-206

Хулио Кортасар. Фелисберто Эрнандесу, в собственные руки (эссе, перевод Б. Дубина), стр. 206-212

Хулио Кортасар. О мостах и дорогах (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 212-219

Хулио Кортасар. Обретение местожительства на собственной земле (открытое письмо Пабло Неруде, перевод Э. Брагинской), стр. 219-227

Хулио Кортасар. Об особенностях испанского языка в Латинской Америке (эссе, перевод Э. Брагинской), стр. 227-230

Б. Дубин. Страницы биографии Хулио Кортасара, стр. 231-235

Примечания, стр. 236-253

ПОЛЬЗОВАТЕЛИ С РЕЙТИНГОМ МЕНЬШЕ "2" ДОЛЖНЫ ПЕРЕД СТАВКОЙ ПОДТВЕРДИТЬ СОГЛАСИЕ С ПРАВИЛАМИ ДАННОГО

АУКЦИОНА ( в сообщении продавцу) . ИНАЧЕ ИХ СТАВКА БУДЕТ УДАЛЕНА.

Покупатель первым выходит на связь.


ОПЛАТА : предоплата на карту Приватбанка ДОСТАВКА : Новая , Укрпочта - оплата за услугу доставки при получении посылки. Самовывоз
Seller's answers to your questions
Still have questions? Ask!
On this page you can ask questions about the condition of the goods, terms of payment, delivery and other questions related to the lot.
It is prohibited to indicate and request contact and payment information. Such messages will be deleted by the auction administrator.
To purchase a lot, use the “Buy/Place a Bid” button.
  Buy now