8

БОПЛАН.ОПИС УКРАЇНИ (1660 р.). Подарунковий комплект 3 в 1: 2 книги + розкладна карта 1648 р.

2 day
Fr May 31, 2024, 4:38 PM
Add lot to favorites
Remove item from favorites
Blitz price:
2 500 грн
Number of lots: 1
Offer a price:

РОЗПРОДАЖ ДОМАШНЬОЇ БІБЛІОТЕКИ!

* * *

Знакове букіністичне академічне ілюстроване подарункове серійне перекладне видання історичної тематики з екслібрисом відомого науковця.

Серія:

«УКРАЇНА В МІЖНАРОДНИХ ЗВ’ЯЗКАХ:

ХРОНІКИ, МЕМУАРИ, ЩОДЕННИКИ».

АКАДЕМІЯ НАУК УРСР.

Археографічна комісія.

Інститут історії.

УКРАЇНСЬКИЙ НАУКОВИЙ ІНСТИТУТ

ГАРВАРДСЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ.

Спільний українсько-американський видавничий проект ( Київ-Львів - Кембрідж) - ПОДАРУНКОВИЙ КОМПЛЕКТ «3в 1»:

1) Перше книжкове видання українською мовою повного тексту знаменитої книги Боплана про Україну - з руанськоговидання 1660 р.

Автор:

Гійом Левассер де Боплан.

Повна назва:

Опис України,

кількох провінцій Королівства Польського, що тягнуться від кордонів Московії до границь Трансільванії, разом з їхніми звичаями, способом життя і ведення воєн.

Мова: українська.

Переклад з французької Яреми Івановича Кравця, Зої Петрівни Борисюк.

Передмова Я.Ісаєвича, В.Смолія.

З численними ілюстраціями (копії старовинних гравюр), з додатками, з науковими коментарями, з географічним та іменним покажчиком !

Резюме французькою та англійською мовою.

Місце видання: Київ.

Рік видання: 1990.

Видавництво: «Наукова думка».

Друкарні: Головне підприємство республіканського виробничого об’єднання «ПОЛІГРАФКНИГА» ( м. Київ); Київська книжкова фабрика «ЖОВТЕНЬ».

Кількість сторінок: 256.

Формат: 19,5 х 14,5 х 1,5 см.

Тираж невеликий: 15 000 прим.

Номінал високий: 10 крб.

Оправа: тверда видавнича художня палітурка коричневого кольору з позолотою на корінці і обкладинці.

2) Факсимільне видання 1660 року:

Guillaume Le Vasseur de Beauplan.

Description d'Ukranie, qui sont plusieurs provinces du Royaume de Pologne. Contenues depuis les confins de la Moscovie, insques aux limites de la Transilvanie. Ensemble leurs moeurs, façons de viures, et de faire la Guerre. Par le Sieur de Beauplan.

A ROÜEN, Chez Iacqves Cailloüe, dans la Cour du Palais.

M. D C. L X.

Мова: французька / français (french).

Кількість сторінок: 112.

Формат: 19,5 х 14,5 х 1,3 см.

З ілюстраціями на окремих вклейках!

Оправа: тверда видавнича художня палітурка з позолотою на корінці і обкладинці.

3) Великоформатна копія старовинної генеральної карти України, складеної Бопланом у 1648 р.

Формат розкладної карти: 55 х 51,5 см.

Вага комплекту без упаковки: 0,53 кг.

СТАН: дуже добрий. Комплект «3 в 1» без втрат і годиться на подарунок. Повне збереження тексту та всіх численних оригінальних ілюстрацій. Комплект без бібліотечних штампів діючих державних бібліотек та без дарчих написів!

Даний комплект буде особливо цікавий колекціонерам-бібліофілам: книги з двома екслібрисами, що мають колекційну цінність. Першим власником цього першого факсимільного видання та паралельно українського видання знаменитої праці Боплана про Україну був відомий український вчений і викладач: професор політології Львівського університету Борис Кухта. Це однозначно підтверджується його високо-художнім екслібрисом роботи відомого гравера - Маргарити Глібівни Старовойт.

На замовлення вченого на екслібрис для особистої бібліотеки художниця в 1972 році виготовила дереворит у своєму улюбленому стилі: із зображенням жителя Карпатських гір - гуцула в традиційному одязі цього автохтонного українського етносу з бойовою сокиркою - барткою в лівій руці. Як член Спілки Художників України в колах мистецтвознавців Маргарита Старовойт відома своїми графічними роботами, що оспівують красу природи Карпатського краю і своєрідну архаїчність корінного населення Гуцульщини. Наприклад, серед її відомих робіт - «Гуцулка з Красноїлі», ілюстрація за мотивами творчості Лесі Українки (дереворит для «Лісової пісні», 1971 р.).

Про другого власника даного подарункового комплекту свідчить автентичний відбиток на титулі гербового екслібриса з написом: «Ex Libris Andrew Kandya» та із зображенням королівської лілії в обрамленні корони. Цей художній екслібрис у стилі бароко у вузькому середовищі справжніх книголюбів має колекційну цінність, бо вже давно став символом знаку якості букіністичних видань не лише в Україні, а й у багатьох зарубіжних країнах.

* * *

Опис:

Гійом Левассер де Боплан( 1600 -1673) - руанець, французький дворянин, за фахом військовий інженер, був одним з найвидатніших картографів Європи XVII століття. З 1630-их рр. по 1648 р. він перебував на службі у польського короля переважно на українських землях. 1635 року побудував фортецю Кодак, будував замки і фортеці у Барі, Бродах, Кременчуці. У 1637–1638 рр. брав участь у поході Конєцпольського на Павлюка й Остряницю.

1639 року він створив дуже детальну карту України, яку для друкування підготував славетний голландський гравер Гондіус. Карта в різних варіантах багато разів перевидавалась. 1662 року Боплан в Амстердамі видав анонімно карту долини Дніпра. Але найбільшу відомість принесла йому книга «Опис України».

Боплан як мандрівник, який вперше потрапив до цікавої екзотичної і абсолютно невідомої йому місцевості, за своїми власними враженнями описав Україну та її жителів, традиції українців, козацькі звичаї та способи ведення військових дій козаками.

1660 року, через 10 років після появи книги у Франції, вона була перевидана. Перший переклад окремих глав цієї книги російською мовою з’явився 1825 року, а 1832 р. вона була вперше перекладена і видана у повному обсязі російською мовою. Переклад було здійснено за другим французьким виданням, жодної книги першого видання (тираж - 100 примірників) знайти було неможливо. «Опис України» після того перевидавався не раз французькою, російською, англійською, німецькою, польською мовами.Книгу цю читали засновники і перші члени Французької Академії, була вона в бібліотеках вчених Босюе і Декарта, короля Франції Людовика XIV, Вольтера і Фуке, Наполеона... Елізе Реклю користувався нею при підготовці своєї знаменитої багатототомної праці «Земля і люди».

Книга безпосереднього свідка воєнних подій в Україні інженера і картографа Г.Л. де Боплана «Опис України» упродовж багатьох десятиліть була чи не єдиним авторитетним джерелом, з якого історики, географи, політики брали безліч цікавої і потрібної інформації.

Книга слугувала першоджерелом Д. Яворницькому, коли він писав свою знамениту трьохтомну «Історію запорізьких козаків». М.Драгоманов використав цю книгу у праці «Про українських козаків, татар і турків». Уривки з книги Боплана подавав у своєму дослідженні «Культурные переживания» український вчений-етнограф М. Сумцов. Історик І. Крип’якевич широко використав 12 карт та уривки праці французького інженера.

Користувались «Описом України» і письменники. Її, безперечно, знав Т. Шевченко, М. Гоголь користувався нею при створенні повісті «Тарас Бульба». Постать Боплана зустрічаємо в романі М. Старицького «Богдан Хмельницький» та в романі О.Ільченка «Козацькому роду - нема переводу».

Частково українською мовою уперше книга Боплана друкувалась 1981 року в журнальному варіанті.

Перед Вами- 1- е повне українське видання «ОПИСУ УКРАЇНИ» БОПЛАНА українською мовою окремою книгою: Київ, 1990 рік. Дане подарункове видання 1990 року - плід спільної праці науковців України і США, а саме вчених з інституту історії та Археографічної Комісії Академії Наук Української РСР ( м.Київ), Львівського університету імені І.Франка та Українського Наукового Інституту Гарвардського університету - з американського міста Кембридж у штаті Массачусетс (США). Але це не просто український переклад знаменитої книги БОПЛАНА про Україну, а змістовний подарунковий комплект «З в 1»!

У європейських країнах широко став відомий «Опис України» Боплана (1-е видання: 1651; 2-е доповнене видання: Руан, 1660), де автор подає відомості географічні й економічні, змальовує побут українського селянства та інших станів, докладно описує дніпрові пороги та ін.

«Опис», що вперше відкривав Україну для західного читача, викликав велике зацікавлення в Європі: перекладений англійською (1704), німецькою (1780), польською (1822), російською (1832) мовами. Праця Боплана була одним з джерел для відомої історичної праці П. Шевальє.

Гійом Левассер де Боплан родом з північної провінції Франції — Нормандії. Час народження Ґійома з точністю не відомий. Приблизно відомо, що він народився в кінці XVI ст., у м. Руані або ж поблизу нього. Записавшись у молодості на військову службу, Ґійом де Боплан незабаром отримав довіру всесильного на той час маршала д'Анкра, який в 1616 році призначив Боплана комендантом фортеці Пон-д'Арш у Нормандії. Можна припустити, що він залишався у Франції до падіння свого покровителя, маршала д'Анкра, тобто до 1624 року. Ці обставини, ймовірно, змусили Боплана шукати щастя в інших країнах . В кінці 20-х — початку 30-х років XVII століття Ґійом де Боплан був запрошений польським королем Сигізмундом III на службу до Польщі як старший капітан артилерії і військовий інженер.

Поява і досить тривале перебування Ґійома де Боплана на українських землях була тісно пов'язана з тими планами і заходами, які приймала тоді польська держава для захисту від ворогів своїх південних і південно-східних околиць. Зростаюча могутність сусідів, особливо Турецької держави, що з кожним роком все далі просувала свої кордони, як і постійні набіги кримських татар і козаків, сильно турбували польський уряд. Держава, усвідомлюючи всю небезпеку відкритого і незахищеного положення своїх південних кордонів, прагнула по можливості захистити їх, прикривши слабкі місця рядом фортець. З перебігом виконання цього плану на степовому прикордонні України виникає ціла мережа укріплень. Боплан був ревним виконавцем цього плану польського уряду. Протягом 16 або 17 років він мандрував Україною, зводячи та вибираючи необхідні місця для зведення фортець і різного роду перешкод для затримання ворога.

* * *

ДЯКУЮ ЗА ІНТЕРЕС ДО МОЇХ ЛОТІВ!

У вільну хвилину перегляньте інші мої лоти на Аукціоні:

багато цікавого та пізнавального знайдете для себе

і для Ваших близьких!

ЦІКАВИХ ЗНАХІДОК і ВДАЛИХ ПОКУПОК!

Передплата на картку ПриватБанку.Міжнародний грошовий переказ. Pay/Pal. Оплата за доставку здійснюється Покупцем безпосередньо при отриманні посилки за тарифами вантажоперевізників (Нова Пошта, УКРПОШТА). Доставка у зарубіжні країни - УКРПОШТОЮ ( за рахунок Покупця).
Seller's answers to your questions
Still have questions? Ask!
On this page you can ask questions about the condition of the goods, terms of payment, delivery and other questions related to the lot.
It is prohibited