8

1434.28 Христианское Чтение 1872 г. № 9-12. С.-Петербург. История перевода Библии.

1 день
Чт 4 лип. 2024 11:31
Додати лот в обране
Прибрати лот з обраного
Поточна ціна:
1 999 грн
Кількість лотів: 1
Ваша ставка:
Параметри:

Палітурка : тверда

Рік видання : 1872

Мова видання : російська


. «Предубеждение против новых переводов священных книг теперь вообще сильно», – писал святитель от 16 сентября 1836 года к соименному ректору Московской духовной академии Филарету Гумилевскому, в последствии архиепископу Черниговскому. Равным образом в августе следующего 1837 года, отвечая на писанное еще в 1834 году письмо начальника Алтайской миссии архимандрита Макария Глухарева, ясно указывает не только существовавшие и еще продолжающиеся, но и вновь (со времени обер-прокурорства графа Протасова) возникшие сомнения и прекословия относительно перевода. «Беседу с Вами начать надобно, – писал Макарию святитель, – с мыслей Ваших о полном переводе Библии на русское наречие. Вы употребили не мало труда на изложение сих мыслей: но посев Ваш пришел не на готовую землю, и не во время сеяния. Сомнения о полезности перевода, доселе сделанного, и прекословия о достоинстве его, или не прекратились, или возникли вновь, так что продолжение сего дела более угрожало бы умножением сомнений и прекословий, нежели обнадеживало бы умножением плода духовного». Но и это еще не все. В 1837–1842 годах совершились события, которые сделали еще менее возможным то, чего желал пламенно о. Макарий,

Відповіді продавця на ваші питання
Залишилися питання? Задавайте!
На цій сторінці ви можете поставити запитання щодо стану товару, умовах оплати, доставки та інші питання, що стосуються лота.
Заборонено