8

АРАБСКИЙ ДЕКАМЕРОН! КНИГА О НЕВЕРНЫХ ЖЕНАХ(1651г.) 1-е полное академическое издание! РЕДКОСТЬ!

12:30:13
сб 28 февр. 2026 г., 19:36
Добавить лот в избранное
Убрать лот из избранного
Блиц цена:
650 грн
Количество лотов: 1
Предложить цену:
ID лота 83500

</</p>


РАСПРОДАЖА ДОМАШНЕЙ БИБЛИОТЕКИ!

* * *

О в е я н н о е

Л е г е н д а м и

А р х и в а ж н о е

Н а с л е д и е

Букинистическое иллюстрированное

академическое переводное издание.

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

Институт народов Азии

Утверждено к печати

Редакционным советом Востоковедной литературы

при Отделении исторических наук Академии Наук СССР

Инаятуллах Канбу.

Книга о верных и неверных женах

или

« Бехар данеш»

( 1651 г. ).

Перевод с персидского и примечания М.-Н. О. Османова.

Художник: Ю. Красный.

Москва, 1966 г.

Издательство: «Н А У К А».

Главная редакция восточной литературы.

Переплет :Твердый издательский тканевый,художественный переплет с элементами золотого тиснения.

Формат: 20,7 х 13,3 х 2,8 см.

Объем- 400 стр. ( со Словарем терминов, непереведенных слов, собственных имен и географических названий).

Сохранность: хорошая, книга без утрат.Полная сохранность текста, рисунков, всех страниц, примечаний и словаря.Книга без библиотечных печатей действующих госбиблиотек! Следы времени: некоторое потускнение золотого тиснения на переплете, незначительная потертость корешка и уголков.

Данный экземпляр будет особенно интересным для коллекционеров-библиофилов: на титуле сохранился автентичный оттиск редкой круглой гербовой печати – оригинального экслибриса второго владельца – с изображением королевской лилии в обрамлении короны и с владельческой надписью: «Ex Libris Andrew Kandya». Этот художественный экслибрис в стиле барокко в узкой среде настоящих книголюбов имеет коллекционную ценность, ведь уже давно стал символом знака качества антикварных и букинистических изданий не только в Украине, но и во многих зарубежных странах.

* * *

Инаятуллах Канбу (ок. 1606, Бурханпур 1671, Дели) — писатель эпохи Империи Великих Моголов. Писал на персидском языке. Составитель (и частично автор) знаменитой «Повести о верных и неверных жёнах» - «Бехар-е данеш» (законченной в 1651 г.), представляющей собой неповторимый сборник древних индийских поучительных сказок «для взрослых» в персидской обработке, несколько напоминающих легендарную «КНИГУ ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ» . Инаятуллах Канбу также известен в научных кругах как автор исторического произведения «Тарих-е делгуша», посвящённого Шах-Джахану, правителю империи Великих Моголов (16281658).

«Бехар-е данеш» - это своеобразный арабский «Декамерон ».

Первый европейский перевод«Бехар-е данеш» был опубликован в 1768 г. в Лондоне А.Доу, который перевел на английский язык лишь часть произведения. Предлагаемая сегодня Вашему вниманию редкая книга - это первый полный перевод знаменитого на Востоке сочинения Инаятуллаха Канбу на русский язык.

Этот персидский средневековый трактат принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры.

«Бехар-е данеш» представляет собрание любовных рассказов, поучительных притч и и интересных сказок, связанных в одно целое в так называемой «обрамленной» повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Такое «рамочное» построение было широко распространено в повествовательной литературе Древней Индии, откуда оно перешло в Иран и другие страны ислама.Русские читатели уже знакомы с формой так называемой «обрамленной» повести по

« КНИГЕ ТЫСЯЧИ И ОДНОЙ НОЧИ».


С О Д Е Р Ж А Н И Е:

ПРЕДИСЛОВИЕ Ю. Борщевского: "Образец «орнаментированной» прозы”

1. О том, как была сочинена эта книга, которая для разума благодатна, как дождливая весна для базиликов.

2. Начало повествования о том, как родился Джахандар-Султан — кипарис на берегу ручья царственности.

3. Джахандар-султан отправляется на охоту и ловит сладкоголосого попугая.

4. Попугай смеется над хвастовством Мехрпарвар, и на горизонте восходит солнце любви к Бахравар-Бану.

5. Джахандар-Султан отправляет Биназира в страну Мину-Савад, чтобы тот привез портрет Бахравар-бану.

6. Биназир возвращается из страны Мину-Савад, привезя портрет луноподобной Бахравар-бану. Змея любви с новой силой извивается в сердце Джахандара.

7. Первый рассказ.

8. Второй рассказ.

9. Третий рассказ.

10. Четвертый рассказ.

11. Пятый рассказ.

12. Шестой рассказ.

13. Седьмой рассказ о простодушном брахмане и о том, как он пострадал от хитростей жены.

14. Первое свидание.

15. Второе свидание.

16. Третье свидание.

17. Четвертое свидание.

18. Пятое свидание.

19. Доброжелатели и благожелатели вновь увещевают Джахандар-султана, уподобившегося Фархаду, но Джахандар отклоняет их советы по велению любви, враждебной разуму.

20. Падишах ищет пути к решению этой трудной задачи и по совету мудрецов посылает сватов к отцу Бахравар-бану.

21. Письмо.

22. Ответное письмо.

23. Посол возвращается назад, не добившись своей цели, мост надежд Джахандара рушится. Он отказывается от царской власти и предпочитает ей чужбину и удел нищего.

24. Джахандар приходит к безбрежному морю и переходит через него с помощью дервиша.

25. Шахзаде встречается с путешественником, обошедшим весь свет, который после долгих скитаний по свету поселился в пустыне. Попугай отпрашивается у шахзаде.

26. Шарин начинает свой рассказ в соответствии со всеми правилами красноречия.

27. Рассказ

28. Рассказ о царе мышей и гилянском правителе.

29. Рассказ.

30. Рассказ.

31. Попугай возвращается и ведет Джахандар-султана к цели.

32. Джахандар-султан прибывает во дворец отца Бахравар-бану в рубище дервиша.

33. Джахандар-султан встречает Хурмуза, сына везира своего отца, и слышит от него приятные вести.

34. Попугай, горя словно мотылек на свече несчастья Джахандара, начинает летать по лужайке утешения и рассказывать печальные любовные истории, чтобы чем-нибудь занять.

35. Рассказ о фатанском царевиче.

36. Продолжение рассказа о фатанском царевиче. Царевич прибывает в страшную долину, где живет див хул-хул, вместе с сыном везира поражает этого ифрита.

37. Царевич прибывает в город Банудбаш, родину Паринажад. Нива жизни Манучихра зеленеет вновь благодаря содействию благообразного старца, равного Хызру.

38. Царевич останавливается в городе Банудбаше по просьбе Манучихра и Паринажад, потом поручает одной старухе найти Мехр-бану.

39. Царевич находит в утробе рыбы запястье Мехр-бану. По указаниям старушки отправляется в город Хуснабад и получает разрешение на свидание.

40. Описание свадебного пиршества.

41. Хушанг, словно лев, нападает из засады, захватывает ту газель с лужайки красоты с помощью подобной гулю старухи, он уводит Мехр-бану...

и т.д.

* * *

Книги - корабли мысли,

странствующие по волнам времени

и бережно несущие свой драгоценный груз

от поколения к поколению».

Фрэнсис Бэкон.

* * *

В свободную минуту посмотрите другие мои лоты на лучшем украинском интернет-аукционе UNC.UA: много интересного найдете для себя и Ваших близких!

ИНТЕРЕСНЫХ НАХОДОК И УДАЧНЫХ ПОКУПОК!

Предоплата на карту ПриватБанка. Международный денежный перевод. Оплата за доставку осуществляется Покупателем при получении посылки по тарифам грузоперевозчиков( Новая Почта, УКРПОЧТА, Meest). Доставка в зарубежные страны - УкрПочтой ( за счет Покупателя).
Ответы продавца на ваши вопросы
Остались вопросы? Задавайте!
На этой странице вы можете задать вопросы о остоянии товара, условиях оплаты, доставки и другие вопросы, что касаются лота.
Запрещено указывать и запрашивать контактные и платежные данные. Такие сообщения будут удалены администратором аукциона.
Для покупки лота воспользуйтесь кнопкой «Купить/ Сделать ставку».