Исландские саги. Редакция, вступительная статья и примечания М. И. Стеблин-Каменского. Стихи в переводе А. И. Корсуна. Москва ГИХЛ 1956г. 784 с., 3 карты на вклейках. Твердый с тиснением переплет, обычный формат.
Исландский народ называют самым литературным народом мира. Его называют также народом поэтов. Страсть к сочинению стихов и к мастерству в стихосложении - исландская национальная черта. Древнеисландская саговая литература очень многообразна. Есть саги, в которых рассказывается об истории Норвегии. Они называются `саги о королях`, поскольку в Норвегии издавна были короли, тогда как в Исландии их никогда не бывало. Есть саги, в которых рассказывается об исландских епископах XI-XIV веков и церкви в Исландии, они называются `саги о епископах`. Есть и саги о легендарных героях, живших еще до колонизации Исландии (то есть до конца IX века), они называются `саги о древних временах`. В `сагах о древних временах` много сказочных мотивов. Есть и саги, целиком состоящие из сказочных мотивов. Саги, в которых много сказочных мотивов, еще в древности назывались `лживыми сагами`. Есть, наконец, большая группа саг, в которых рассказывается о событиях в Исландии в X-XI веках, то естьв так называемый `век саг`. Эти саги называются `сагами об исландцах`, или `родовыми сагами, это самые своеобразные и самые знаменитые из исландских саг. В данный сборник вошли: Сага о Гуннлауге Змеином Языке, Сага об Эгиле, Сага о людях из Лаксдаля, Сага о Ньяле.
Цена: 980 грн
Состояние: хорошее, дефекты на фото
Заборонено