ОПЛАТА : предоплата на карту Приватбанка
ДОСТАВКА : Новая Почта и Укрпочта - оплата за услугу доставки при получении посылки.
Самовывоз
Состояние обложки на фото.
Дополнительная информация и фото по запросу.
М. Булгаков Майстер і Маргарита . . Переклад з російської , упровід та коментарі Юрія Некрутенко . Київ : Ксенія Сладкевич , 2008, 528 с. тверда палiтурка , звичайний формат.
ВКЛЕЙКИ З ФОТОІЛЮСТРАЦІЯМИ
Переклад відомого роману Михаїла Булгакова здійснено за виданнями 1966–1990 рр. — з інтеґруванням майже всіх першодрукованих (тобто виданих безпосередньо за рукописами) варіянтів тексту та наведенням головніших текстових розбіжностей. Переклад супроводжується ориґінальним кодексом фактографічних коментарів (історія, персоналії, топографія, топоніміка, побут, алюзії).
Переклад українською мовою здійснено в правописі 1928 року.
Некрутенко Юрій Павлович — (30 квітня 1936, Київ — 12 червня 2010, Київ) — український лепідоптеролог, ентомолог, літературознавець Автор перекладу на українську мову роману М. Булгакова «Майстер і Маргарита» і літературного дослідження-екзегези до нього, яке містить численні коментарі та пояснення.
ПОЛЬЗОВАТЕЛИ С РЕЙТИНГОМ МЕНЬШЕ "2" ДОЛЖНЫ ПЕРЕД СТАВКОЙ ПОДТВЕРДИТЬ СОГЛАСИЕ С ПРАВИЛАМИ ДАННОГО
АУКЦИОНА ( в сообщении продавцу) . ИНАЧЕ ИХ СТАВКА БУДЕТ УДАЛЕНА.
Покупатель первым выходит на связь.
Запрещено указывать и запрашивать контактные и платежные данные. Такие сообщения будут удалены администратором аукциона.
Для покупки лота воспользуйтесь кнопкой «Купить/ Сделать ставку».