Москва, ОГИЗ, 1946. - 602 с.
Перевод с польского
В книгу вошли избранные поэтические произведения польского поэта в старых (XIX века) и новых переводах, обзорная статья `Поэзия Мицкевича в переводах и откликах русских писателей`, примечания и репродукции работ известных иллюстраторов Мицкевича - художников Андриолли, Тысевича, Янковского и др. Лирика, баллады и поэмы Адама Мицкевича представлены в этой книге в старых переводах К. Бальмонта, В. Бенедиктова, Н. Берга, В. Брюсова, И. Бунина, М. Вронченко, Н. Гербеля, И. Козлова, Ю. Короленко, М. Лермонтова, В. Любича-Романовича, А. Майкова, А. С. Пушкина, Н. Семенова, С. Соловьева, А. Фета, В. Щастного, в новых переводах - П. Антокольского, Н. Асеева, Е. Благининой, А. Виноградова, А. Гратова, М. Голодного, В. Звягинцевой, М. Зенкевича, В. Левика, С. Мар, Б. Турганова и др. Все переводы исполнены более привычным для читателей силлабо-тоническим стихом. Некоторым подспорьем для читателей, недостаточно знакомых с отдельными моментами биографии поэта, могут служить приложенные к книге `Даты жизни и творчества Мицкевича`.
Состояние книги - хорошее. Обложка чуть потёрта. Есть небольшие лисьи пятнышки
Запрещено указывать и запрашивать контактные и платежные данные. Такие сообщения будут удалены администратором аукциона.
Для покупки лота воспользуйтесь кнопкой «Купить/ Сделать ставку».